견적문의
✔️든든한 짝꿍 경보기 &
페이지 정보

작성자 oreo
조회 7회
작성일 25-05-19 19:20
본문
✔️든든한 짝꿍 경보기 &
️든든한 짝꿍 경보기 & 스프레이세트게다가 LED조명까지 번쩍여 시각적으로도 주변의 이목을 집중 시킬 수 있어요.세상이 워낙험악하다보니 이제 내몸은 내가 스스로 지켜야하는 시대가 왔어요.한번만 분사해도 강력한 제압 효과를 자랑해요.같이 고리가 주어져서 가방에 메고 다녀도 좋고 목걸이처럼 차고 다녀도 좋고 가방에 쏙 넣고다녀도 좋습니다.게다가 밤길이 무서울때는 후레쉬모드나 비상등 기능을 활용해️위험을 알리는 강력한 외침 최대 130dB상상만 해도 눈물이 핑돌아요.️ 매운맛의 끝판왕 호신용스프레이이 조합 한번 파헤쳐볼까요 ??매운맛의 끝판왕 안전헬퍼 호신용스프레이 !휴대하기 편한 가볍고 작은 사이즈비행기 엔진 이륙시 데시벨이 110dB인데 , 130dB이면 얼마나 시끄럽겠어요 ?안전헬퍼 호신용 경보기는 위급상황 발생시 최대 130dB의 엄청나게 큰 소리를 발생시켜 주변에 위험을 알릴 수 있어요. 일본어와 독일어로 창작하는 작가 다와다 요코가 19일 서울 종로구 교보빌딩에서 열린 기자간담회에서 발언하고 있다. 사진 연합뉴스 “문학작품 창작 자체가 힘들기도 하지만, 독일 본어 작품을 쓰다 일본어로 전환하려 하면 텅 비어 있다는 느낌이 있다. 단어도 생각나지 않는 일종의 기억상실 상태에 빠진다. 본래대로 돌아오는 데 많은 에너지가 필요하다. 이중 언어 창작의 단점이겠지만, 이 자체로 의미가 있다. 제겐 새 문학 작품을 쓸 때 ‘영’(0)에서 출발한다는 마음가짐이 굉장히 중요하기 때문이다. ‘기존에 쓴, 축적된 것을 조금 발전시키면 된다’는 건 기술에 불과하다.”일본어와 독일 본어로 창작하며, 소설 ‘헌등사’ ‘눈 속의 에튀드’ 등을 대표작으로 남겨온 일본 작가 다와다 요코(65)가 방한했다. 대산문화재단(이사장 신창재)과 교보문고(대표 허정도)가 ‘2025 세계작가와의 대화’ 작가로 초청해 19일 열린 기자간담회를 1시간30분 동안 이끈 주제는 작가의 정체성에 다름 아닌 ‘이중 언어’였다.도쿄 출신 작가는 일본어뿐 아니라, 고등학생 때 제2 외국어로 배우기 시작하고 독일 함부르크대에서 석사, 스위스 취리히대에서 박사를 마쳤을 때의 전공이자 언어인 독일 본어를 창작 언어로 삼아왔다. 19살 때 홀로 시베리아 횡단 열차로 유럽에 닿았다. 옛 소련 시절인 1979년, 첫 여행이었다. 1987년 아예 독일에 거주하며 시와 단편소설로 구성한 ‘당신이 있는 곳에만 아무것도 없다’를 현지 출간했다. 첫 발표 작품이었다. 일본어와 독일 본어(페터 푀르트너 번역)가 나란히 실렸다. 일본 내 문학상을 받은 작품들로만 소설 ‘발꿈치를 잃고서’(1991), ‘개 신랑 들이기’(1993), ‘용의자의 야간열차’(2003), ‘눈 속의 에튀드’(2011), ‘뜬구름 잡는 이야기’(2013) 등이 꼽히고, 시집 ‘독일 본어 문법의 모험’(2010), ‘아직 미래’(2019) 등도 펴냈다. ‘헌등사’ 영어판으로 2018년 전미도서상(번역 부문)과 프랑스어판으로 프라고나르상(외국어 문학 부문) 등을 받았다.유럽어, 독일·러시아 문학에 대한 관심이 열도와 모국어 너머, 언어 자체가 갖는 가능성을 지금껏 모색토록 이끈 결과다. 유학 중 일본과 일본어 사용자가 사라진 탓에, 유럽 여러 국가를
✔️든든한 짝꿍 경보기 &
- 이전글"순살 치킨이 메인인데 장사 접어야 할 25.05.19
- 다음글통풍 전조증상이란? 25.05.19
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.